Let your "YES" be "YES" and let your "NO" be "NO"
Title: Let Your Yes Be Yes / Que Tu Sí Sea Sí
Scripture: Matthew 5:37 NIV / Mateo 5:37 NVI
> "All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.” — Matthew 5:37 NIV
“Cuando ustedes digan ‘sí’, que sea realmente sí; y, cuando digan ‘no’, que sea no. Cualquier otra cosa proviene del maligno.” — Mateo 5:37 NVI
---
I. Introduction / Introducción
English:
In today’s world, promises are often broken, commitments are casually discarded, and people’s words don’t carry much weight. But as followers of Jesus, we are called to a higher standard: integrity in our words.
Español:
En el mundo de hoy, las promesas se rompen fácilmente, los compromisos se olvidan, y las palabras muchas veces no valen nada. Pero como seguidores de Cristo, estamos llamados a un estándar más alto: integridad en nuestras palabras.
---
II. The Power of Words / El Poder de las Palabras
English:
Words shape relationships. Trust is built when what we say aligns with what we do.
God’s word never fails—He is faithful. And we, as His image-bearers, must reflect that same faithfulness in our speech.
Español:
Las palabras forman nuestras relaciones. La confianza se construye cuando lo que decimos concuerda con lo que hacemos.
La Palabra de Dios nunca falla—Él es fiel. Y nosotros, como portadores de Su imagen, debemos reflejar esa fidelidad en nuestro hablar.
---
III. Jesus’ Teaching on Integrity / La Enseñanza de Jesús sobre la Integridad
English:
Jesus is speaking to a culture where people would swear oaths to make themselves sound believable. He says: You don’t need to swear. Just be honest. Let your yes be yes, and your no be no.
Truthfulness should be so normal in your life that no special vows are needed.
Español:
Jesús hablaba a una cultura donde la gente juraba para parecer más creíble. Él dice: No necesitas jurar. Solo sé honesto. Que tu sí sea sí y tu no sea no.
La veracidad debe ser tan normal en tu vida que no se necesiten votos especiales.
---
IV. What It Looks Like Today / Cómo Se Aplica Hoy
English:
If you say you'll pray for someone—pray.
If you commit to serve—show up.
If you make a promise to your kids, spouse, coworkers—follow through.
Español:
Si dices que vas a orar por alguien—ora.
Si te comprometes a servir—preséntate.
Si haces una promesa a tus hijos, pareja o compañeros—cúmplela.
---
V. When It’s Hard to Keep Your Word / Cuando Es Difícil Cumplir Tu Palabra
English:
There are times when circumstances change. But integrity means we communicate, we make it right, and we remain accountable.
God honors people who honor their word.
Español:
Hay momentos en que las circunstancias cambian. Pero la integridad significa que comunicamos, arreglamos las cosas y seguimos siendo responsables.
Dios honra a los que honran su palabra.
---
VI. Final Challenge / Desafío Final
English:
Ask yourself: Am I trustworthy? Does my “yes” mean yes? Does my “no” mean no?
Let’s be a church known for integrity, faithfulness, and truth.
Español:
Pregúntate: ¿Soy digno de confianza? ¿Mi “sí” realmente significa sí? ¿Mi “no” realmente significa no?
Seamos una iglesia conocida por su integridad, fidelidad y verdad.
Call to Action / Llamado a la Acción
English:
This week, I challenge you to be intentional with your words. Before you say “yes” to anything—pause and pray. Before you say “no”—make sure it reflects your values. Let your words carry the weight of heaven. Let your character reflect Christ.
If you’ve broken your word to someone, go and make it right. If you’ve been careless with your promises, start fresh today.
Be known as someone whose “yes” is yes, and whose “no” is no.
Español:
Esta semana, te desafío a ser intencional con tus palabras. Antes de decir “sí” a algo—haz una pausa y ora. Antes de decir “no”—asegúrate de que refleje tus valores. Que tus palabras lleven el peso del cielo. Que tu carácter refleje a Cristo.
Si le has fallado la palabra a alguien, ve y arréglalo. Si has sido descuidado con tus promesas, comienza de nuevo hoy.
Sé conocido como alguien cuyo “sí” es sí y cuyo “no” es no.